servicios de traducción e interpretes

477 473 3923

Diferencia entre traductores e interpretes

Cuales son las diferencias entre traductor e interprete?

A pesar de que cada vez es más común el uso de interpretes o de traductores, siempre esta la duda de en que casos contar con un traductor o en que casos contar con un interprete, así que veamos las diferencias entre traductor e intérprete.

Empecemos con lo básico, así que primero definamos que es un traductor. Un traductor es una persona profesional o no, que se dedica a trasladar el texto de un idioma a otro preservando el significado y la intención del mensaje el cual está traduciendo, siempre cuidando en todo momento la gramática, forma, estructuras y reglas gramaticales. 

Ahora bien, veamos que es un interprete. Un intérprete es una persona que se dedica a trasladar de manera oral un idioma a otro, es decir, convertirá de manera vocal lo que esta hablando una persona en un idioma a otro idioma.

Una de las principales diferencias entre traductor e interprete, es que la principal función de un traductor es convertir un idioma a otro de manera escrita con todas las formalidades que requieren y un interprete lo hace de manera oral y esta abierto a ofrecer un significado más abierto para que las personas lo entiendan.

Polisofía

Ahora veamos las principales diferencias entre traductor e interprete:

Traductor

Intérprete

Así que en resumen, la principal diferencia entre traductor e interprete es que el traductor se enfoca al idioma de manera escrita, mientras que el intérprete lo hace de manera oral, si requieres el servicio de un interprete o un traductor, no dudes en contactarnos.

Tags :
Traductores e Interpretes

Compartir :

Contáctanos

En Polisofía estamos orgullosos de nuestro buen trato con nuestros clientes, si tienes cualquier duda o consulta no dudes en comunicarte con nosotros.